Ad te levávi ánimam méam: Déus méus, in te confído, non erubéscam: néque irrídeant mé inimíci méi: étenim univérsi, qui te exspéctant, non confundéntur. Ps. Vias túas, Dómine, demónstra mihi: et sémitas túas édoce me. V/. Glória Pátri, et Fílio, et Spirítui Sáncto. Sicut érat in princípio, et nunc, et sémper, et in s'aecula saeculórum. Amen. Ad te levávi ánimam méam: Déus méus, in te confído, non erubéscam: néque irrídeant mé inimíci méi: étenim univérsi, qui te exspéctant, non confundéntur.
(english)
I have lifted up my soul to you: I trust in my God, I will not be put to shame: nor will my enemies laugh at me: for theuniverse that waits for you will not be put to shame. Ps. Show me your ways, O Lord: and teach me your ways. V/. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, and now, andalways, and in all ages. Amen. I have lifted up my soul to thee: my God, in thee I trust, I will not be put to shame:neither shall my enemies laugh at me: for the worlds that wait for thee shall not be put to shame.
(spanish)
A ti he elevado mi alma: confío en mi Dios, no seré avergonzado, ni mis enemigos se reirán de mí: porque el universoque en ti espera, no será avergonzado. Sal. Muéstrame tus caminos, oh Señor, y enséñame tus caminos. V/. Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. Como fue en el principio, y ahora, y siempre, y en todoslos siglos. Amén. A ti he elevado mi alma: Dios mío, en ti confío, no seré avergonzado, ni mis enemigos se reiránde mí, porque no serán avergonzados los mundos que esperan en ti.