Veni, sponsa Christi, áccipe corónam, quam tibi Dóminus præparávit in ætérnum. V/. Dilexísti justítiam, et odísti iniquitátem: proptérea unxit te Deus, Deus tuus, óleo lætítiæ præ consórtibus tuis. V/. Spécie tua et pulchritúdine tua, inténde, próspere procéde, et regna.
(english)
Come, bride of Christ, take the crown which the Lord has prepared for you for eternity. V/. Thou hast lovedjustice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness before thy consorts.V/. With your kind and your beauty, take care, prosper, and reign.
(spanish)
Ven, esposa de Cristo, toma la corona que el Señor te tiene preparada para la eternidad. V/. Amaste lajusticia y aborreciste la iniquidad; por eso te ungió Dios, tu Dios, con óleo de alegría delante de tus consortes.V/. Con tu especie y tu belleza, cuídate, prospera y reina.