Invioláta, intácta, et casta es María. 2. Quæ es effécta fúlgida cæli porta. 3. O Mater alma Christi caríssima. 4. Súscipe pia laudum præcónia. 5. Nostra ut pura péctora sint et córpora, 6. Te nunc flágitant devóta corda et ora. 7. Tua per precáta dulcísona, 8. Nobis concédas véniam per s'aecula, 9. O benígna, quæ sola invioláta permansísti!
(english)
Mary, you are inviolable, untouched, and chaste. 2. You are made a bright gate of heaven. 3. O dear Mother of Christ'ssoul. 4. Receive the pious praise of the preacher. 5. That our breasts and bodies may be pure, 6. Devoted hearts andlips mourn thee now. 7. Through your sweet prayers, 8. Grant us forgiveness through all your graces, 9. O gentle one,who alone remained unviolated!
(spanish)
María, eres inviolable, intacta y casta. 2. Eres hecho una puerta luminosa del cielo. 3. Oh querida Madre del alma deCristo. 4. Recibir la piadosa alabanza del predicador. 5. Para que nuestros pechos y cuerpos sean puros, 6. Corazones ylabios devotos te lloran ahora. 7. Por tus dulces oraciones, 8. Concédenos el perdón por todas tus gracias, 9. ¡Ohgentil, que eres el único que permaneció intacto!