Antequam cómedam suspíro: et tamquam inundántes aquæ, sic rugítus meus: quia timor, quem timébam, evénit mihi: et quod verébar áccidit. Nonne dissimulávi? Nonne sílui? Nonne quiévi? Et venit super me indignátio tua, Dómine. V/. Ecce, non est auxílium mihi in me, et necessárii quoque mei recessérunt a me. Et. Glória. Et.
(english)
Before I eat I sigh: and as if the waters were overflowing, so was my roar: for the fear which I feared has come to me:and what I feared has come to pass. Did I dissimulate? Didn't I move? Did I not rest? And your indignation came upon me,O Lord. V/. Behold, there is no help for me in me, and those who need me have also departed from me. And. GloryAnd.
(spanish)
Antes de comer suspiro, y como si las aguas se desbordaran, así fue mi rugido; porque el temor que temía ha venido amí, y lo que temía se ha cumplido. ¿He disimulado? ¿No me moví? ¿No descansé? Y vino sobre mí tu ira, oh Señor.V/. He aquí, en mí no hay ayuda para mí, y los que me necesitan también se han apartado de mí. Y. GloriaY.