Stabat Mater
Lyrics:

StABAT Mater dolorósa Juxta crucem lacrimósa,
Dum pendébat Fílius,
Culus ánimam geméntem,
Contristátam et doléntem,
Pertransívit gládius. O quam trístis et afflícta Fuit illa benedícta Mater Unigéniti! Quae maerébat et dolébat,
Pia Mater,
dum vidébat Nati poenas ínclyti. Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si vidéret In tanto supplício? Quis non posset contristári,
Christi Matrem contemplári Doléntem cum Fílio? Pro peccátis suae gentis Vidit Jesum in torméntis,
Et flagéllis súbditum. Vidit suum dulcem natum Moriéndo desolátum,
Dum emísit spíritum. Eia Mater,
fons amóris,
Me sentíre vim dolóris Fac,
ut tecum lúgeam. Fac ut árdeat cor meum In amándo Christum Deum,
Ut sibi compláceam. Sancta Mater,
istud agas,
Crucifíxi fige plagas Cordi meo válide. Tui nati vulneráti,
Tam dignáti pro me pati,
Poenas mecum dívide Fac me tecum pie flere,
Crucifíxo condolére,
Donec ego víxero. Juxta crucem tecum stare,
Et me tibi sociáre In planctu desídero. Virgo vírginum praeclára,
Mihi jam non sis amára: Fac me tecum plángere. Fac ut portem Christi mortem,
Passiónis fac consórtem,
Et plagas recólere. Fac me plagis vulnerári,
Fac me cruce inebriári,
Et crucóre Fílii. Flammis ne urar succénsus,
Per te Virgo,
sim defénsus In die judícii. Christe,
cum sit hinc exíre,
Da per Matrem me veníre Ad palmam victóriae. Quando corpus moriétur,
Fac ut ánimae donétur Paradísi glória. Amen. Dom. III. Sept. additur: {A}llelúia.

(english)
The mournful mother stood beside the cross, mournful, While the Son hung, the asshole passed through the soul mourningand grieving, the sword passed through. Oh how sad and afflicted was that blessed Mother of the Only-begotten! Shemourned and grieved, Pia Mother, while she saw the punishment of her illustrious son. Who is the man who did not weep ifhe saw the Mother of Christ in so great a punishment? Who could not grieve, to contemplate the grieving Mother of Christwith the Son? For the sins of his nation he saw Jesus in torment and subject to scourges. She saw her sweet child, leftalone in dying, while she gave up the ghost. O Mother, fountain of love, make me feel the power of pain, that I maymourn with you. Cause that my heart may burn in love of Christ God, that I may please him. Holy Mother, you are doingthis, fix the wounds of the Crucified in my heart very much. Thy children were slain, so deigned to suffer for me,divide the pains with me Make me to weep with thee piously, to mourn with the Crucified, until I shall live. To stand bythe cross with Thee, And I desire to join with Thee in mourning. Virgin, excellent virgins, be no longer bitter to me:Make me to weep with Thee. Cause to bear the death of Christ, make a partner of the Passion, and ponder the plagues.Make me to be slain with stripes, make me to be drunk with the cross, and with the blood of the Son. Fired lest I burnwith flames, By thee, O Virgin, I may be awful in the day of judgment. Christ, when he is to go out from here, Grant meto come through the Mother to the palm of victory. When the body shall die, cause the soul to be granted the glory ofParadise. Amen. Dom. III. Sept. it is added: Alleluia.
(spanish)
La madre afligida se paró junto a la cruz, afligida, mientras el Hijo colgaba, el imbécil pasaba por el almalamentándose y afligido, la espada pasaba. ¡Oh, qué triste y afligida estaba la bendita Madre del Unigénito!Lamentó y lamentó, Madre Pia, mientras veía el castigo de su ilustre hijo. ¿Quién es el hombre que no lloró si vioa la Madre de Cristo en tan gran castigo? ¿Quién no podría entristecerse al contemplar a la Madre de Cristo afligidacon el Hijo? Por los pecados de su nación, vio a Jesús atormentado y sujeto a azotes. Vio a su dulce hijo, abandonadoal morir, mientras ella abandonaba el fantasma. Oh Madre, fuente de amor, hazme sentir el poder del dolor, para quepueda llorar contigo. Porque mi corazón arda en el amor de Cristo Dios, para agradarle. Santa Madre, estás haciendoesto, arregla mucho las heridas del Crucificado en mi corazón. Tus hijos fueron muertos, tan dignos de sufrir por mí,divide conmigo los dolores. Hazme llorar contigo piadosamente, llorar con el Crucificado, hasta que viva. Para estarjunto a la cruz contigo, y deseo unirme a ti en el duelo. Virgen, vírgenes excelentes, no me sean más amargas: hazmellorar contigo. Haz que cargues con la muerte de Cristo, conviértete en socio de la Pasión y pondera las plagas. Hazmematar a azotes, hazme embriagar con la cruz y con la sangre del Hijo. Encendido para que no arda en llamas, por ti, ohVirgen, puedo ser terrible en el día del juicio. Cristo, cuando salga de aquí, concédeme que pase por la Madre a lapalma de la victoria. Cuando el cuerpo muera, haz que el alma reciba la gloria del Paraíso. Amén. Dom. III. Septiembrese añade: Aleluya.

cloud hymnal Cloud Hymnal · Guided Tour
close
Hi! This is the Guided Tour Message!
notifications