Praefatio solemnis de Apostolis
Version: Missale Romanum 1962
Praefationes
Daniel Luis
Lyrics:

Per ómnia sǽcula sæculórum.

R/. Amen.

V/. Dóminus vobíscum.

R/. Et cum spíritu tuo.

V/. Sursum corda.

R/. Habémus ad Dóminum.

V/. Grátias agámus Dómino,
Deo nostro.

R/. Dignum et justum est.

Vere dignum et justum est,
æquum et salutáre:
Te,
Dómine,
supplíciter exoráre,

ut gregem tuum,
Pastor ætérne,
non déseras:
sed per beátos Apóstolos tuos,
contínua protectióne custódias:

Ut iísdem rectóribus gubernétur,
quos óperis tui vicários eídem contulísti
præésse pastóres.

Et ídeo cum Angelis et Archángelis,
cum Thronis et Dominatiónibus,
cumque omni milítia cæléstis exércitus,
hymnum glóriæ tuæ cánimus,
sine fine dicéntes:

(english)
For ever and ever. R/. Amen. V/. The Lord is with you. R/. And with your spirit. V/.Lift up your hearts. R/. We owe it to the Lord. V/. We give thanks to the Lord our God. R/.It is worthy and just. It is truly worthy and just, equitable and salutary: to beseech Thee, O Lord, that Thou, OEternal Shepherd, may not forsake Thy flock: but through Thy blessed Apostles, keep with continual protection; . Andtherefore with angels and archangels, with thrones and dominions, and with all the heavenly host, we sing the hymn ofyour glory, saying without end:
(spanish)
Por los siglos de los siglos. R/. Amén. V/. El Señor está contigo. R/. Y con tu espíritu.V/. Levanten sus corazones. R/. Se lo debemos al Señor. V/. Damos gracias al Señor nuestroDios. R/. Es digno y justo. Es verdaderamente digno y justo, equitativo y saludable: suplicarte, oh Señor, queTú, oh Eterno Pastor, no abandones a tu rebaño: sino que por tus benditos Apóstoles, guardes con continuaprotección. Y por eso con ángeles y arcángeles, con tronos y dominios, y con toda la hueste celestial, cantamos elhimno de tu gloria, diciendo sin fin:

cloud hymnal Cloud Hymnal · Guided Tour
close
Hi! This is the Guided Tour Message!
notifications